mkatherinel (mkatherinel) wrote,
mkatherinel
mkatherinel

Snow In April

April 15, 2016

Snow In April

Snow in April,
white moths in the sky
fly willfully
in the bright sunshine.
Mood of the passerby
with a yellow blossoming tree nearby
swung by
the traceless fairies in delight!

Snow in April,
fine salt over the soil,
disappears quietly,
where gathering starlings stand by.
Hurried heart on spring journey,
comforted by
the cool
before the coming of the night.


2016年4月15日

四月里的雪

四月里的雪,
空中白蛾般
任性扑飞,
明亮的阳光下,
摇晃行人心情
和路旁一树黄花,
这无迹可寻的快乐精灵!

四月里的雪,
象细盐覆盖土地,
悄悄消融处
八哥停落聚集。
清凉舒缓
春日旅途的匆忙心灵,
而夜幕尚未降临。
Subscribe

  • Departure From Spring

    伤春 2016年5月6日 最后一片苹果花瓣也枯萎了, 我才惊觉, 我热爱的春天 未及告别,已悄悄走远。 日渐浓密的绿荫间, 阳光斑驳闪烁, 灼痛我不知所措的心 和脆弱的眼。 让我扇动蝴蝶的双翅, 飞回那梦一般的时光吧! 让我长成高高的梨花树, 狂风中起舞, 衣袂在天地间翻飞 如雪;…

  • A Sleeping Tree In The Lake

    2016年4月29日 沉睡湖底的树 我长久地凝望着你 颀长而洁白*的 树的身体, 沉睡在高原的湖底。 幽蓝的湖水冰彻, 留存住你美丽; 穿透其间的阳光, 为你增添几许迷离。 你恣意的身姿, 舒展在澄澈的水里。 任那优柔的水草 或灵动的小鱼, 都无法将你唤醒。 而长伴身旁的砾石,…

  • Hometown Of Wind

    2016年4月15日 风的故乡 我生在风的故乡, 那里的风吹个不休, 不论黑夜,还是白昼。 风一大流星就划落, 碎成湖泊, 在斑斓大地上闪烁。 候鸟在那里会迷失初衷: 寒暑很短,温暖很长, 四季轮回得不同寻常; 思乡的海水常逆流而上, 借助风的力量, 拥抱着雪山,睡得安详。…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments