mkatherinel (mkatherinel) wrote,
mkatherinel
mkatherinel

Pose In Spring

April 8, 2016

Pose In Spring

Babbling brook winds its way from
Snow mountain to ocean;
Straight tree stretches tender fingers,
tries to touch the sky;
Blushed bud nods in the sunshine,
dreams of blooming youthfulness;
Humming bee kisses blossom,
discusses their honey future;
Warm wind wanders about field,
lives begin to dance
one after another.
However, I can’t dance together
but sigh aside.
I haven’t found my own pose
in this busy spring.

春天里的姿势

溪水潺潺,
从雪山出发,
蜿蜒向海洋;
树站得笔直,
伸出柔嫩的手指
想要触摸天空;
花蕾红着脸在
阳光下打盹,
梦想怒放的青春;
蜜蜂嗡嗡着亲吻花朵,
商量他们
蜜甜的明天;
田野里暖风在游荡,
生灵们开始舞蹈,
一个接着一个;
但我没法共舞,
只能一旁叹息。
我还没有找到
属于自己的姿势,
在这个热闹的春季。
Subscribe

  • Departure From Spring

    伤春 2016年5月6日 最后一片苹果花瓣也枯萎了, 我才惊觉, 我热爱的春天 未及告别,已悄悄走远。 日渐浓密的绿荫间, 阳光斑驳闪烁, 灼痛我不知所措的心 和脆弱的眼。 让我扇动蝴蝶的双翅, 飞回那梦一般的时光吧! 让我长成高高的梨花树, 狂风中起舞, 衣袂在天地间翻飞 如雪;…

  • A Sleeping Tree In The Lake

    2016年4月29日 沉睡湖底的树 我长久地凝望着你 颀长而洁白*的 树的身体, 沉睡在高原的湖底。 幽蓝的湖水冰彻, 留存住你美丽; 穿透其间的阳光, 为你增添几许迷离。 你恣意的身姿, 舒展在澄澈的水里。 任那优柔的水草 或灵动的小鱼, 都无法将你唤醒。 而长伴身旁的砾石,…

  • Hometown Of Wind

    2016年4月15日 风的故乡 我生在风的故乡, 那里的风吹个不休, 不论黑夜,还是白昼。 风一大流星就划落, 碎成湖泊, 在斑斓大地上闪烁。 候鸟在那里会迷失初衷: 寒暑很短,温暖很长, 四季轮回得不同寻常; 思乡的海水常逆流而上, 借助风的力量, 拥抱着雪山,睡得安详。…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments